Traduction des chansons du concert SLAVA UKRAINI

Partie 1 - Chanson N° 2
Як у нас на Україні – Comme nous l'avons fait en Ukraine

https://www.youtube.com/watch?v=K0njrV1c3Zg

Une petite rivière coule,
A travers les montagnes, à travers les bosquets.
Tôt le matin, le ciel dit
Soleil lève toi, lève toi.
Réveille la terre,
que notre terre natale entende,
une belle chanson, douce au cœur ;
chante pour les bonnes personnes.

Refrain:
Comme ici en Ukraine, toutes les prairies fleurissent,
Ici en Ukraine, tout le monde chante,
qu'il y ait du bonheur dans la maison, et beaucoup de chansons,
parce que sans chanson en Ukraine, il n'y a pas de fête.

Une rivière coule dans la mer bleue,
elle fait son chemin,
et les petits ruisseaux sont transparents,
ils me donnent de la force.
L'eau coule sur le sol,
la terre natale est ivre,
tout prend vie !
Chantez pour la terre, chantez !

Як у нас на Україні

Тече річка-невеличка,
Через гори, через гай.
Рано вранці небо кличе,
Вставай сонце – вставай.
Розбуди усе навколо,
Хай почує рідний край.
Пісню гарну, серцю милу,
Добрим людям співай.

Приспів:
Як у нас на Україні - всі лани квітучі,
Так у нас на Україні - люди всі співучі.
Хай же щастя буде в домі, і пісень багато,
Бо без пісні в Україні, Не буває свята.

Тече річка в синє море,
Прокладає собі путь.
І малі струмки прозорі,
Сил мені додають.
По землі вода гуляє,
Напуває рідний край.
Все довкола оживає,
Співай земле, співай.

Приспів:
Як у нас на Україні - всі лани квітучі,
Так у нас на Україні - люди всі співучі.
Хай же щастя буде в домі, і пісень багато,
Бо без пісні в Україні, Не буває свята.

Partie 1 - Chanson N° 3
« Я Україна » - Je suis l'Ukraine

https://www.youtube.com/watch?v=ClqHX_Eo90s

Toutes les blessures guériront
Tout le sang va se dissoudre
Un jour tu me verras refleurir
Je donnerai un ciel clair,
et le printemps reviendra,
quand la guerre se terminera !

Refrain :
Parce que je suis l’Ukraine !
Je peux supporter la douleur !
Je te protège des balles
même s’ils me visent de partout !
Parce que je suis forte ! je vais tout surmonter
Parce que tu me portes dans tes bras !

Baissant la tête, ils partent en rêve,
Un jour, ils nous appelleront « héros »,
Vous, mes fils! .. et la viorne fleurira,
comme le pavot rouge sang,
La Patrie se souviendra de qui tu étais, cosaque !
Je crois, comme toi, en notre force,
La liberté dans le cœur, comme des ailes,
Et la paix reviendra !
Je sais, avec toi je surmonterai tout ;
le bien gagne toujours
et l'amour gagnera !

Refrain:
Parce que je suis l’Ukraine !
Je peux supporter la douleur !
Je te protège des balles
même s’ils me visent de partout !
Parce que je suis forte ! je vais tout surmonter
Parce que tu me portes dans tes bras !

Récitatif:
Nos anges nous protègent
de la foule et des ténèbres des ennemis,
mes ailes t'enlacent,
mes mains sont couvertes du sang des étrangers.
Ils nous ont poignardés dans le dos,
brisés effrontément la nuit,
mais nous, nous sommes unis pour l'Ukraine.
Croisant le fer au combat,
nous reconstruirons tout, et les oiseaux
migrateurs reviendront des pays lointains,
Tes yeux me souriront !
Les enfants riront à nouveau !
Une nation forte, libre, unie,
un ciel paisible, une vie heureuse.
On est tous avec toi, nous sommes une famille
qu'il en soit ainsi ! ce sera comme cela !

Я Україна
Загояться всі рани,
Розчиниться вся кров,
Колись мене побачиш ти
Квітучою ізнов,
Я подарую чисте небо -
І прийде весна колись,
Коли закінчиться війна!

Приспів:
Тому що я – Україна!
Я витримаю біль!
Я захищу тебе від куль,
Що в мене цілять звідусіль!
Тому що я сильна! Я подолаю все,
Бо ти мене у своїх руках несеш!

Голови поклавши, відправились у сні,
Колись назвуть героями вас,
Ви, мої сини!.. І зацвіте калина,
Мов кров червоний мак,
Згадає Батьківщина, яким ти був, козак!..
Вірю з тобою я в наші сили,
Свобода в серці, як крила,
І мир повернеться знов!
Знаю, з тобою я все подолаю,
Завжди добро перемагає
І переможе любов!

Приспів:
Речитатив:
Наші ангели нас захищають
Від навали і тьми ворогів,
Мої крила тебе обіймають,
Мої руки в крові чужаків.
Вони ніж нам встромили у спину,
Увірвавшись нахабно вночі,
Але стали ми за Україну єдині,
Схрестивши у битві мечі!
Відбудуємо все, повернуться
Із далеких країв всі птахи,
Очі твої мені посміхнуться,
Засміються ще знов дітлахи!
Сильна нація, вільна, єдина,
Мирне небо, щасливе житя.
Ми є всі твої, ми - родина,
І нехай буде так! Буде так!

Partie 1 - Chanson N°4
« Моя Україно» - Mon Ukraine

https://www.youtube.com/watch?v=wMJSyvp50RI

Je descendrai sur le sol,
qui sent si fort l'absinthe,
comme une pluie chaude d'été,
je tomberai sur des champs fertiles.
Je ferai tout pour toi,
si seulement tu vivais, Ukraine !
Tu es comme une mère pour moi
Tu es chère pour moi.

Refrain :
Tu es une beauté printanière,
Tu es une larme transparente
Dans la viorne rouge,
comme le chant du rossignol,
tu es dans mon cœur, Ukraine !

Je suis avec le vent de l'espoir
Je dissiperai les brumes sur toi,
et sur la route de l'amour
je vais te charmer,
je vais t'enchanter.
Les chansons les plus sincères au monde,
ciel bleu pour toi mon Ukraine,
je les soutiendrai !

Refrain:
Tu es une beauté printanière,
Tu es une larme transparente
Dans la viorne rouge,
comme le chant du rossignol,
tu es dans mon cœur, Ukraine !

Ma terre natale,
je regarde ton avenir,
nous devons vivre en harmonie,
mes sœurs et frères,
parce que nous n'avons qu'un seul pays.
et je prie Dieu pour elle.
En se tenant la main
nous sauverons l'Ukraine !

Refrain :
Tu es une beauté printanière,
Tu es une larme transparente
Dans la viorne rouge,
comme le chant du rossignol,
tu es dans mon cœur, Ukraine !

Tu es dans mon cœur, Ukraine !

Моя Україно

Я зійду колоском на землі,
Що так пахне полином,
Теплим літнім дощем
Упаду на родючі поля,
Все для тебе зроблю,
Тільки б ти ожила, Україно!
Ти для мене як мати,
Єдина і рідна моя!

Приспів:
Ти - у весняній красі,
Ти - у прозорій сльозі,
У червоній калині,
У піснях солов'їних,
Ти у серці моїм, Україно!

Я з вітрами надій
Над тобою розвію тумани,
І дорогу любові
До серця твого простелю,
Зачарую тебе
Найщирішими в світі піснями,
Синє небо до тебе,
Вкраїно моя, прихилю!

Приспів.
Рідна земле моя,
У майбутнє твоє я дивлюся,
Треба жити у злагоді,
Сестри мої і брати,
Бо земля в нас одна
І за неї я Богу молюся.
Тільки взявшись за руки,
Вкраїну врятуємо ми!

Приспів.
Ти у серці моїм, Україно!

Partie 1 - Chanson N° 7
« Не твоя війна – (Ne tvoya viyna) » - Cette guerre qui n'est pas la tienne
(aux soldats russes qui font la guerre en Ukraine)

https://youtube.com/watch?v=GWa2--Z4EOo&feature=share/

Cette guerre qui n'est pas la tienne
Un combat au point du jour. Le soleil et la fumée.

Combien savent ce qu'il adviendra d'eux ?
Quels lendemains pour nos jeunes pensées ?
A qui l'espoir ? A qui la peur ?

Refrain :
Les branches de l'obier(*) vacillent et chancellent.
Maman, qui nous faut-il donc prier ?
Combien encore d'enfants te prendra-t-elle,
Cette guerre qui n'est pas la tienne ?

Devenus parents, filles et fils,

Au gré de leurs rêves multicolores,

Embrassent des idées mensongères.
Pour des nuits apaisées, ils sacrifient chacun de leurs jours.

Refrain :
Les branches de l'obier(*) vacillent et chancellent.
Maman, qui nous faut-il donc prier ?
Combien encore d'enfants te prendra-t-elle,
Cette guerre qui n'est pas la tienne ?

Ainsi, tout était jadis parfait
En ce lieu où l'on ne versait nulle sueur, nulle larme.
Seulement, nous ne marchions pas vers ce néant.
Moi, je ne peux emprunter ce chemin.
Comment oses-tu donc, toi, suivre une telle voie ?!

Refrain :
Les branches de l'obier vacillent et chancellent.
Maman, ce n'est pas pour cela que nous prions !
Combien encore d'enfants te prendra-t-elle,
Cette guerre qui n'est pas la tienne !

(*) Obier (Kalina en Ukrainien) est un arbuste à fruit rouge ; symbole de l’Ukraine.

Не твоя війна

Бій на світанні. Сонце і дим.
Мало хто знає, що ж буде з ним.
Що буде завтра в юних думках?
В когось надія, а в кого — страх.

Приспів :
Гілля калин похилилося.
Мама, кому ж ми молилися?
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?

Стали батьками доньки й сини,
Все кольорові бачили сни.
І цілували руки брехні,
За тихі ночі — віддали дні.

Приспів :
Гілля калин похилилося.
Мама, кому ж ми молилися?
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?

Так було добре, там і колись.
Там, де без поту і там, де без сліз.
Тільки не було в тому мети
Я так не можу, а як зможеш ти?!

Гілля калин похилилося.
Мама, не тим ми молилися!
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?

Partie 1 - Chanson N° 9
« 1944 » - 1ère place du Concours Eurovision de la chanson 2016
(Chanson contre la guerre en Ukraine et l’invasion de la Crimée par la Russie)

https://www.youtube.com/watch?v=VCG2rw4ZXTY

D’origine Tatars, Djamala évoque au travers de cette chanson, la déportation de la presque totalité des Tatars de Crimée, dans les années 1940 par Joseph Staline. La région a été ensuite russifiée par des déplacements de populations russophones provenant d’autres républiques soviétiques.

Quand des étrangers viennent …
Ils viennent dans votre maison
Ils vous tuent tous
Et disent
Ce n’est pas notre faute
Pas notre faute

Où est votre raison ?
L’humanité pleure
Vous pensez que vous êtes des dieux
Mais tout le monde meurt
N’avale pas mon âme
Nos âmes

Je ne pouvais pas me réjouir de ma jeunesse,
Je ne pouvais pas y vivre
Je ne pouvais pas me réjouir de ma jeunesse,
Je ne pouvais pas y vivre

Nous pourrions créer un avenir
Où les gens sont libres
Pour vivre et pour aimer
Le temps le plus heureux

Où est votre cœur?
L’humanité, élève-toi
Vous pensez que vous êtes des dieux
Mais tout le monde meurt
N’avale pas mon âme
Nos âmes

Je ne pourrai pas me réjouir de ma jeunesse,
Je ne pourrai pas y vivre
Je ne pourrai pas me réjouir de ma jeunesse,
Je ne pourrai pas y vivre

Je ne pourrai pas avoir de patrie.

Partie 1 - Chanson N° 10
« Мати каже правду » - Maman dis la vérité

https://www.youtube.com/watch?v=9aY2vqLktyk

L’Obier fleuri de couleur blanche pure...
Mère a appelé sa petite fille
"Va, ma fille, vers les gens - mais ne fais pas confiance à tout le monde
Et dans tes actions – soit avisée,
N'aimes pas les hommes mariés,
Tu pleureras souvent, tu seras malheureuse"
Maman connaît la vie, elle dit la vérité
"Celui que tu aimes changera bien vite!"

La mère connaît la vie... La mère enseigne à sa fille
Si elle écoute sa mère, son futur sera meilleur
Maman dit la vérité... Il y a de la force dans la vérité ...
"Maman, tu as dit... Maman, tu m’as conseillée !..."

L’Obier fleuri de couleur blanche pure...
Maman a conseillé sa fille – sa fille l’a écoutée.
Mais il est impossible de vivre sans faire d'erreurs
Un jour pour se fiancer, la vie pour divorcer"

Et tu rencontreras l'amour là où tu ne l'attends pas
Si tu n’as pas d’amies, alors tu n’auras pas d'ennemis
Garde le silence et tu seras respectée
Tu seras une fille avisée - je ne deviendrai pas grise."

La mère connaît la vie... La mère enseigne à sa fille
Si elle écoute sa mère, son futur sera meilleur
Maman dit la vérité... Il y a de la force dans la vérité ...
"Maman, tu as dit... Maman, tu m’as conseillée !..."

Мати каже правду

Чистим білим цвітом квітува калина…
Мати научала дівчину- дитину:
«Іди, доню, в люди – та не довіряйся,
Щоб ти не робила – мудрою лишайся.

Не люби жонатих – потім буде біда:
Будеш часто плакать, будеш не щаслива»-
Мати життя знає, серцем своїм радить:
«Кого більше любиш – той найшвидше зрадить!»

Мати каже правду… На те й вона – мати…
Матінку послухать – долю кращу мати…
Мати каже правду… Правди тої сила…
«Мамо, ти ж казала… Мамо, ти ж просила!..»

Чистим білим цвітом квітува калина…
Мати научала – слухала дівчина:
«Жити не можливо, щоб не помилитись:
День – щоб одружитись… Вік – щоб розлучитись!

Ти любов зустрінеш - там, де не чекаєш…
Подруг як не маєш – ворогів не знаєш…
Научись мовчати - будь в душі красива,
Будеш доню мудра – я не буду сива…

Мати каже правду… На те й вона – мати…
Матінку послухать – долю кращу мати…
Мати каже правду… Правди тої сила…
«Мамо, ти ж казала… Мамо, ти ж просила!..»

Partie 1 - Chanson N° 12
« Сонце низенько » - Sonce Nizenko – Le soleil est bas

https://www.youtube.com/watch?v=PRsLJlqNg0s

Le soleil est bas, le soir est proche maintenant
Je me précipite vers toi maintenant, oh mon cher cœur.

Je me précipite vers toi maintenant, et pourtant je ne te rencontrerai pas.
J’atteindrai le sommet, et commencerai à pleurer.

Oh colombe, oh chère colombe, oh ma chère colombe grise,
Dis-moi, chère colombe, où est mon bien aimé ?

Oh ton bien-aimé est de l’autre côté de la rivière
Il baisse la tête et se tient debout avec une autre.

Quand elle entend cela,
Elle s’allonge sur le sol, pour dormir à jamais.

Cours vers ta bien-aimée par le pont là-bas,
Et couvre ta bien-aimée d'une couverture blanche.

Lève-toi ma bien-aimé, tu as assez dormi
Comme avant, nous sortirons de nouveau ensemble

Je ne me lèverai pas mon cher, pars avec une autre.
Mon cœur est maintenant enfoui sous la terre ici.

Сонце низенько

Сонце низенько, вечір близенько
Спішу до тебе, моє серденько!

Спішу до тебе, та й не застану.
Вийду на гору, та й плакать стану.

Голуб, голубчик, голуб сизенький,
Скажи, голубчик, де мій миленький.

А твій миленький там за рікою,
Склонив головку, стоїть з другою.

А як дівчина про це почула,
Лягла на землю, на вік заснула.

Ой, біжить милий мостом дліненьким,
Накрив милую платком біленьким.

Вставай, милая, довольно спати,
Як ми гуляли, будем гуляти...

Не встану, милий, гуляй з другою,
Бо моє серце вже під земльою.

Partie 1 - Chanson N° 13
« Ой у лузі червона калина » - Oy u louzi chervona kalina - Les Kalinas rouges 

https://www.youtube.com/watch?v=Wv5qYSt_BL4

Oh, dans la prairie, la viorne rouge(*) s'est penchée,
Pour une raison quelconque, notre glorieuse Ukraine est désespérée.
Mais nous relèverons tes fruits rouges,
Et nous remonterons le moral de notre glorieuse Ukraine, hey, hey,
Nous remonterons ton moral!

Nos volontaires se lancent dans une danse sanglante
Pour libérer nos frères ukrainiens des chaînes hostiles.
Et nous sauverons nos frères ukrainiens,
Et nous acclamerons notre glorieuse Ukraine, hey, hey,
Nous t'acclamerons!

Ne te courbe pas, gardienne rouge, car tu as des fleurs blanches.
Ne sois pas triste, notre glorieuse Ukraine, car tu as un esprit libre.
Mais nous relèverons tes fruits rouges,
Et nous remonterons le moral de notre glorieuse Ukraine, hey, hey,
Nous remonterons ton moral!

Oh, il y a un champ de blé doré du printemps,
Les tireurs ukrainiens ont commencé à combattre des ennemis !
Et nous récolterons le blé du printemps,
Et nous acclamerons notre glorieuse Ukraine, hey, hey,
Nous t'acclamerons!

Un jour, le vent sauvage soufflera des larges steppes,
Oui, cela glorifiera les tireurs de la Sich(**) dans toute l'Ukraine.
Et nous garderons cette gloire des tireurs ukrainiens
Et nous remonterons le moral de notre glorieuse Ukraine, hey, hey,
Nous remonterons ton moral!

(*) Obier : arbuste symbole de l’Ukraine
(**) Capitale des Cosaques zaporogues

Ой у лузі червона калина

Ой у лузі червона калина...
Ой у лузі червона калина похилилася,
Чогось наша славна Україна зажурилася.
А ми тую червону калину підіймемо,
А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо!

Марширують наші добровольці у кривавий тан
Визволяти братів-українців з ворожих кайдан.
А ми наших братів-українців визволимо,
А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо!

Не хилися, червона калино, маєш білий цвіт.
Не журися, славна Україно, маєш вільний рід.
А ми тую червону калину підіймемо,
А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо!

Гей, у полі ярої пшениці золотистий лан,
Розпочали стрільці українські з ворогами тан!
А ми тую ярую пшеницю ізберемо,
А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо!

Як повіє буйнесенький вітер з широких степів,
Та й прославить по всій Україні січових стрільців.
А ми тую стрілецькую славу збережемо,
А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо!

Partie 1 - Chanson N° 15
« Україна-Мати » - Notre mère l’Ukraine

https://www.youtube.com/watch?v=07u4hRE1djA

Chaque jour et chaque matin
Les gens croient aux bons moments.
Père, Mère,
Priez pour nous!
Pour notre heureux destin,
À la main du ciel,
Et pour notre Ukraine natale
Je chante!

Refrain :
Nous sommes pour la liberté, nous sommes pour la paix
Pour la fête !
Nous sommes pour un chant mélodieux
Dans notre maison natale !
Nous le ferons tous les jours
Pour la défendre fidèlement
Parce que nous n'avons qu'une
Mère : l’Ukraine!

Nos garçons sont prêts
Pour protéger leur terre natale,
Et les filles aux yeux bleus ont le cœur chaleureux.
Et plus jamais, crois-moi,
Tu nous briseras
Tant qu'elle est libre, tant qu'elle est forte
Notre pays natal !

Refrain :
Nous sommes pour la liberté, nous sommes pour la paix
Pour la fête !
Nous sommes pour un chant mélodieux
Dans notre maison natale !
Nous le ferons tous les jours
Pour la défendre fidèlement
Parce que nous n'avons qu'une
Mère : l’Ukraine!

Laissez le soleil briller pour nous
Dans le ciel bleu
Et l'avenir, et l'espoir de notre vie!
Laissez les enfants heureux grandir
Partout dans le pays !
Laissez briller la gloire de notre Ukraine!
Que brille la gloire de l'Ukraine !

Україна-Мати 

Кожен день і кожен ранок
Люди вірять в добрий час.
Рідна мати й рідний батько
Моляться за нас!
За щасливу нашу долю,
Щоб у небо рука,
І за рідну Україну
Співаю я!

Приспів:
Ми за волю, ми за мир,
За щасливе свято!
Ми за ніжний, ніжний спів
У рідненькій хаті!
Будемо її щодня
Вірно захищати,
Бо у нас одна-єдина
Україна-мати!

Наші хлопці все готові
Захищати рідний край,
А дівчата синьоокі -
В них гарячі серця.
І ніколи вже, повірте,
Не зламатись нам,
Доки вільна, доки сильна
Рідна земля!

Приспів:

Хай же сонце нам сіяє
У блакитних небесах,
І майбутнє, і надія
Нашого життя!
Хай ростуть щасливі діти
На усій землі!
Хай же лине слава
Нашій Україні!
Хай же лине слава Україні!

Partie 2 - Chanson N° 4
« Заспіваймо пісню за Україну » - Une chanson pour l’Ukraine

https://www.youtube.com/watch?v=Sf_vSjcy3N0

Soyons une chanson pour la liberté pour l’Ukraine
Nous n'abandonnerons jamais notre langue maternelle !
Nous n'abandonnerons jamais notre terre natale !
Viens te battre et tu vaincras toutes les trahisons !
Viens te battre et tu surmonteras tout ce qui est fou!

Refrain:
Soyons une chanson pour la liberté pour l’Ukraine pour son salut et vraiment sentir toute sa volonté !
Soyons une chanson pour la liberté pour l’Ukraine
Maintenant, elle a besoin d'être soutenue.
Vivez, ma terre natale, vivez !

Nous lèverons notre drapeau ensemble, encore et toujours.
Gloire à toi, l’Ukraine, gloire à la patrie !
Viens te battre et tu vaincras les perfides trahisons !
Viens te battre et tu vaincras c'est fou tout ça !

Заспіваймо пісню за Україну

Ми ніколи не зречемося
Рідної мови!
Ми ніколи не зречемося
Рідної землі!
І борітеся - поборите
Будь-які змови!
І борітеся -
Поборите все, що у злі!

Приспів:
Заспіваймо пісню за Україну!
За її незалежність, за волю її!
Заспіваймо пісню за Україну,
Бо потрібна допомога
Моїй рідній землі!

Ми піднімемо наш прапор
Знову і знову!
Слава рідній Україні,
Слава рідній землі!
І борітеся - поборите
Будь-які змови!
І борітеся - поборите
все, що у злі!

Partie 2 - Chanson N° 5
« Буде весна » - Le printemps viendra

https://www.youtube.com/watch?v=RMO0xQdnfBI

Le printemps viendra
La ville s'embrase,
Le cœur souffre
La bataille accable
Et l'ennemi est en éveil

Les balles sifflent tandis que la neige tombe
Et l'ennemi se tapit, en silence

Des nuits sans sommeil, nous n'avons pas froid
Une famille a tout perdu
Tous ensemble nous vaincrons,
C'est notre terre natale

Que le printemps arrive,
Nous tiendrons jusqu'au bout,
La guerre ne nous brisera pas,
Notre foi réunit les cœurs,
L'Ukraine est à jamais vivante.

L'Ukraine c'est notre terre
L'Ukraine réunit les cœurs.

Буде весна

Місто в огні,
Серце болить,
Втомлює бій
І ворог не спить
Кулі летять поки падає сніг
І ворог лежить, мовчить
Ночі без сну, нам не холодно
Чекає сім'я на околицях,
Разом ми всі переможемо,
Це наша рідна земля
Хай буде весна,
Поки ми стоїмо до кінця,
І нас не зламає війна,
Наша віра єднає серця,
Україна навіки жива.
Україна це наша земля
Україна єднає серця

Partie 2 - Chanson N° 14
« Незламна » - Indestructibles

https://www.youtube.com/watch?v=-ZuCAA_93wc

Ma terre est belle,
Où ma force est née
Où est ma mère, je suis heureux
Il y a ma maison, j'y ai grandi
J'ai tressé une fleur dans mes nattes,
J’y ai brodé le bonheur
A tous les proches !
Incassable ! Incassable !

Refrain :
Je suis Ukrainienne !
La fierté est à moi !
Montagnes et champs
C'est ma terre !
Je suis Ukrainienne !
Le pouvoir est à moi !
La terre entière voit que je suis incassable !

Que ma chère Ukraine fleurisse
Que le chant du rossignol se diffuse,
Que mon enfant grandisse sans guerre !
Je suis une fille d'Ukraine !
Les gens sont tous unis ici !
Ensemble, nous sommes forts et courageux
Toujours!
Incassable ! Incassable !

Незламна

Там, де земля красива,
Там мого роду сила,
Де мамо я щаслива
Там мій дім!
Там я мала зростала,
Цвіт в коси заплітала,
І щастя вишивала
Рідним всім!
Незламна! Незламна!

Приспів:
Українка - я!
Гордість це моя!
Гори і поля
Це моя земля!
Українка - я!
Сила то моя!
Бачить вся земля,
Що незламна я!

Хай квітне моя рідна,
Лине мова солов'їна,
І росте моя дитина
Без війни!..
Я - донька України!
Тут люди всі єдині!
Разом ми духом сильні
Навіки!
Незламна! Незламна!

Partie 2 Chanson N° 15 -
« Ми з України » - Nous sommes d’Ukraine !

https://www.youtube.com/watch?v=07u4hRE1djA

Un oiseau de proie a été abattu
Force ennemie destructrice,
Dispersé des étoiles au-dessus du toit,
Déployant ses ailes noires.
Le cœur des ennemis est vide,
Mais le pays se relève de ses ruines
Nous sommes désormais invincibles !
Tout le monde est plus qu'une personne
Nous sommes sans voix l'un pour l'autre
Nous restons sur notre sol !

Refrain:
Nous venons d 'Ukraine !
Notre cœur est grand, vrai pour toujours !
Nous venons d 'Ukraine!
Nous ne pouvons pas être vaincus - les barreaux sont brisés !
Nous venons d 'Ukraine!
Nos routes vers la victoire !
Nous venons d 'Ukraine!
Il n'y a qu'un seul destin - un pays libre !

À l'intérieur et à l'extérieur
Nous sommes devenus plus courageux et plus forts,
Nos yeux sont pleins de douleur
Notre arme est la plus puissante !
Le pouvoir cosaque nous endurcit,
Dnipro guérira nos blessures.
Tout ira bien! Tu peux entendre ?
L'Ukraine est invincible !
Nous sommes sans voix l'un pour l'autre
Nous restons sur notre sol !

Refrain:
Nous venons d 'Ukraine !
Notre cœur est grand, vrai pour toujours !
Nous venons d 'Ukraine!
Nous ne pouvons pas être vaincus - les barreaux sont brisés !
Nous venons d 'Ukraine!
Nos routes vers la victoire !
Nous venons d 'Ukraine!
Il n'y a qu'un seul destin - un pays libre !

Et nos enfants verront
Les châtaignier de Kyiv,
Marioupol vivra
Kharkiv renaîtra de ses cendres !
Pour chaque village et ville
Nous allons nous venger
Ils sont capables de repousser le mal
Fils et filles d'Ukraine !

Ми з України

Налетіла хижим птахом
Руйнівна ворожа сила,
Розтяла зірки над дахом,
Розправляє чорні крила.
Ворогів серця порожні,
Та встає з руїн країна –
Ми тепер непереможні!
Кожен більше, ніж людина,
Ми один за одного без слів,
На своїй ми стоїмо землі!..

Приспів:
Ми з України!
Серце велике, справжнє навіки!
Ми з України!
Нас не здолати - зламані ґрати!
Ми з України!
До перемоги наші дороги!
Ми з України!
Доля єдина - вільна країна!

Усередині і зовні
Стали мужні ми й міцніші,
Наші очі болю повні,
Наша зброя найсильніша!
Нас козацька міць гартує,
Нам Дніпро загоїть рани.
Добре буде все! Ти чуєш?
Україна нездоланна!
Ми один за одного без слів,
На своїй ми стоїмо землі!..

Приспів:
І побачать наші діти
Зелень київських каштанів,
Маріуполь буде жити,
Харків з попелу постане!
За село і місто кожне
Помстимося неодмінно,
Відсіч дати злу спроможні
Сини й доньки України!

UkrainianEnglishFrench

Newsletter

Recevez les informations ou la newsletter de Liouba Lorr’Ukraine

Calendrier des spectacles:
"Sourires d'Ukraine"
"Koliadki"

Devenir invité privilège

Отримуйте інформацію та новини від асоціації «Люба Лор’Україна»
( Liouba Lorr'Ukraine)